alex_new_york (alex_new_york) wrote,
alex_new_york
alex_new_york

Поклонникам Эраста Петровича Фандорина

malevich.jpeg

Сегодня Эрасту Петровичу Фандорину исполнилось 160 лет. Поклонники Эраста Петровича могут поулыбаться, прочитав маленькую фантазию на эту тему.



Город тонул в сумерках. На куполах церквей еще догорал закат, но стремительно погружавшаяся в темноту мостовая уже едва различалась в зыбком свете газовых фонарей. Эраст Петрович Фандорин брел почти вслепую, целиком сосредоточившись на том, чтобы не наступить лакированными туфлями на яблоко конского навоза. "Вот вам и образ," - подумал он саркастически - "озабоченный собственным обликом благородный муж выверяет каждый шаг и в результате еле тащится по дороге жизни."

Тут отвлеченный философскими размышлениями Эраст Петрович почувствовал, что выверять шаги ему следовало тщательнее. "Скорее бы уж мир перешел к двигателям внутреннего сгорания", - пробормотал он и отправился в придорожную траву отчищать подошву.

Причина, по которой щегольски одетый Эраст Петрович не нанял извозчика, шла рядом, поднимая на него поблескивающие в темноте глаза. Рыжая дворняга словно в насмешку выбрала Фандорина в толпе, выходившей из литературного кафе "Бездомная собака", и прицепилась как репей. При попытке скрыться от приставалы на извозчике, та уселась на мостовую и заскулила так, что Эраст Петрович махнул рукой и отправился домой пешком, предоставив четвероногой шантажистке себя сопровождать. Вот ведь свалилась на голову. И что теперь с ней делать?

А начинался день романтично. Утром нарядный посыльный доставил записку со знакомым вензелем "Е.А.Г.", в нежно-игривых выражениях звавшую Эраста Петровича посетить поэтический вечер в "Бездомной Собаке".

Затворив за посыльным дверь, Фандорин подошел к стоявшему в прихожей зеркалу и осмотрел себя придирчиво и с сомнением.

Сомнение было можно понять: приславшая записку художница и поэтесса Екатерина Александровна Гессен была моложе Эраста Петровича почти втрое. Если бы Эраст Петрович не испытывал к юному дарованию встречного интереса, ситуация была бы гораздо проще. Но встречный интерес имелся, и причина тому была эгоистическая. Впустив яркую и непредсказуемую Катю Гессен в свою жизнь, Фандорин будто бы распахнул окно в душной комнате, наполнив её свежим ветром, - и осознал, до какой степени закис в последние месяцы. В результате было принято волевое решение пробудиться от спячки, и свежему ветру уже третью неделю позволялось переворачивать все с ног на голову.

Вчера упомянутый ветер затащил Эраста Петровича полюбоваться новейшим произведением изобразительного искусства под названием "Черный супрематический квадрат". На выставке, наполненной многочисленными изображениями геометрических фигур, квадрат торжественно висел в углу под потолком, символизируя икону. В этом поклонении черной квадратной дыре Фандорину увиделся зловещий символ, предвещающий близкий приход чего-то бездушного и неумолимого, словно ночь или смерть. Он имел неосторожность поделиться этими впечатлениями со спутницей - и получил горячую отповедь.

- Эраст, неужели вы не чувствуете, что в этих творческих поисках на наших глазах рождается совершенно новый мир?

Эраст Петрович сдержанно отвечал, что именно это он и чувствует, однако никакой радости по этому поводу не испытывает.

- Это все потому, что вы мыслите в земных категориях, - не успокаивалась девушка. - А вы попробуйте мыслить в космических!

Ответом была сардоническая улыбка. На том и расстались.

Сегодня принесенная ветром записка заманила Эраста Петровича в полумрак литературного кафе на вечер поэтов-футуристов, погрузив в мир странных людей и странных слов. Сидевшая рядом на диванчике Катя чуть кивала в такт доносившимся со сцены стихам, водила по фандоринской ладони тонким пальчиком и время от времени нашептывала ему интересные подробности про выступавших, дразня теплым дыханием и нежным запахом сирени. Потом вдруг куда-то упорхнула и вернулась с молодым долговязым поэтом разбойной внешности, незадолго до этого бросавшим в публику басовитые рифмы про водосточные трубы и рыбью чешую.

- Вот, давно хотела вас познакомить, - сказала она - Это Эраст, а это Володя. Эраст объездил весь мир, он все знает и умеет, и с ним никогда и нигде не страшно. А Володя пишет удивительные стихи, я в них влюблена.

Эраст Петрович приподнялся и церемонно кивнул:

- Рад знакомству. Но должен предупредить, что ничего не понимаю в поэзии.

- Это как раз лучше, - пророкотал долговязый. - Знатокам традиционной поэзии тут неуютно.

Они сели.

- Эраст скромничает, - доверительно сообщила поэту Катя. - Он пишет прелестные хокку.

- Хокку? - удивился тот - Это же традиционная японская стихотворная форма? Вы знаете японский? Я забыл, как звучит хокку. Вы не могли бы что-нибудь прочесть?

Декламировать Фандорин был не в настроении.

- Да, я некоторое время жил в Японии, - ответил он суховато - Мои хокку не б-блещут совершенством, я пишу их по-русски и исключительно для себя - что-то вроде дневника. Если хотите, могу прочесть из японской классики. Вот, например, трёхстишие поэта Басё.

Выдержав короткую паузу, Эраст Петрович продекламировал:

Чайку качает
Никак спать не уложит
Колыбель волны


И чуть наклонил голову в знак того, что декламация закончена и больше слушателям ждать нечего.

- Да, вспомнил, - кивнул долговязый - Пять слогов, потом семь, потом снова пять - Он помолчал, словно повторяя про себя услышанное - Надо будет поэкспериментировать с этим. Меня бранят, что я ломаю каноны - а я, наоборот, мучаюсь из-за того, что мои стихотворные формы слишком традиционны

- Вы хотите попробовать себя в хокку? - удивился Фандорин

- Нет, тремя строчками в России на жизнь не заработаешь, - усмехнулся поэт - Но идея разбивать длинные строки на короткие строчки-метафоры - очень хороша. Так можно писать что угодно - хоть поэмы.

Фандорин представил себе поэта Володю, декламирующего составленные из хокку поэмы - и поежился.

- И гонорары увеличатся, - неожиданно добавила Катя. - Издатели ведь платят за число строчек.

- Простите: меня снова зовут, надо идти на сцену, - Володя дружески пожал Фандорину руку. - Обязательно приходите к нам еще. Я бы очень хотел расспросить вас про Японию.

- Ну, да, - проговорил Эраст Петрович вполголоса, наблюдая за слегка развязной походкой удаляющегося поэта. - Я ему расскажу про Японию, а он засунет поэзию Басё в свою футуристическую мясорубку и накрутит из нее фарш авангардных поэм. Или изобразит сакуру на фоне Фудзи в виде супрематического овала и треугольника.

- Вы просто ревнуете, Эраст, - тихо сказала Катя

Фандорин удивленно посмотрел на нее.

- Нет, - улыбнулась девушка. - Не меня. Вы ревнуете к нему окружающий мир. Боитесь, что заинтересовавшись Володей, мир потеряет интерес к вам. И что вам в новом мире не найдется места.

Ресницы Эраста Петровича слегка вздрогнули. Он помолчал.

- Возможно, - произнес он наконец глуховато - Меня действительно несколько пугает эстетика отрицания всего, что привычно и дорого людям.

Катя нахмурилась.

- Согласитесь, Эраст, что многое в нашем мире пора менять. И что трудно построить новый мир, если мы связаны со старым тысячами невидимых нитей. Что же плохого в том, что искусство помогает людям привыкать к мысли о новом?

- И на что же следует заменить нынешний мир? - улыбнулся Эраст Петрович - На мир черных квадратов?

- Квадрат - это всего лишь символ, - принялась растолковывать Катя - Символ мирового пространства, освобожденного для построения нового. А чем это пространство будет заполнено, решать нам. Вам, мне, Володе, - нам всем.

Если бы Эраст Петрович в эту минуту проявил сдержанность, то его дальнейшая судьба, вероятно, сложилась бы совершенно иначе. Но, уязвленный разговором о ревности, он не сдержался.

- На то, чтобы заполнить прежнее пустое пространство, миру потребовались столетия, - произнес он устало и безнадежно. - Вы предлагаете новому миру столетиями жить на руинах? Или соорудить наспех что-то убогое и примитивное взамен того, что вами будет разрушено?

От этого тона и слова "вами" Катя вздрогнула и некоторое время сидела молча. Потом поднялась.

- Мне нужно побыть одной. Простите.

И ушла.

Так бездарно закончился романтично начавшийся день. А потом вдобавок еще и псина привязалась, и лакированный ботинок оказался выпачкан.

Придя домой, Эраст Петрович поручил четвероногую гостью Масе, но та категорически отказалась признавать над собой чей-либо авторитет, кроме фандоринского. Пришлось самому скормить ей три сардельки и предложить место на полу возле дивана. После чего божье наказание улеглось и немедленно заснуло.

Чтобы унять неспокойные чувства, Эраст Петрович попробовал читать рассказы Чехова, но мысли возвращались к недавнему разговору. В результате Чехов был отложен, и отыскан купленный вчера супрематический манифест, заумный и эпатажный. Фандорин принялся рассеянно читать сентенции о том, что Академия Искусств - это "застенок обезглавливания творческой силы", утверждаясь в своем первоначальном мнении относительно новомодных творческих течений.

За этим занятием и поймал его в сети Морфей. И приснился Эрасту Петровичу вещий сон, в котором он ходил по супрематическим коридорам и заглядывал в двери-проемы в форме геометрических фигур, в поисках Кати.

А утром его разбудил звонок в дверь. Вчерашний нарядный посыльный доставил новую записку, следующего содержания:

Эраст!

Вы правы. Прежде, чем избавляться от старого, нужно научиться создавать ему замену. Мне рассказали о китайце по имени Ли Цинъюнь. Ему больше двухсот лет, и он учит людей секретам долголетия и жизни в гармонии с миром. Я еду учиться.

Е.А.Г.




***


Айфон завибрировал в кармане. Стоявший у окна высокий господин в элегантном, синем, в темную полоску костюме, седой и прямой как палка, взглянул на экран и поднес телефон к уху.

- Слушаю

- Можно к вам сейчас подъехать? У нас для вас конверт, который, по распоряжению клиента, должен быть вручен вам сегодня утром.

- Какого еще клиента?

- Мы не имеем права разглашать. Мы должны лишь вручить.

- Ну, вручайте, раз должны.

И седой господин продиктовал адрес.

Через несколько минут под окнами старого особняка остановился блестящий лимузин. Вышедший из машины молодой человек отыскал взглядом номер дома и присвистнул от удивления. Подойдя к входной двери, он нажал кнопку звонка и улыбнулся в видеокамеру. Замок зажужжал, в двери что-то щелкнуло.

- Входите. Поднимайтесь наверх, - донеслось из домофона.

Молодой человек вошел в просторную прихожую и направился на второй этаж по витку мраморной лестницы крутя головой по сторонам и с любопытством все вокруг разглядывая. Дверь в одну из комнат второго этажа была открыта. Стоявший посреди гостиной высокий седой господин кивнул и взял протянутый ему небольшой, пожелтевший от времени конверт. Увидев надпись, он вздрогнул и долго смотрел на нее. Потом поднял лежавшие на столе ножницы для бумаги и разрезал конверт. Извлек сложенный вдвое листок бумаги и, подойдя к окну, стал жадно его читать.

Через пару минут он поднял взгляд на молодого человека.

- Откуда у вас это?

- Мы не имеем права разглашать, - повторил молодой человек. Потом, помолчав, признался:

- Если честно, никто уже не помнит. Оно пролежало так давно.

Он потоптался на месте

- Я прошу прощения, но я наблюдал, как вы читали. Так можно читать только написанное близким человеком...

Седой господин рассеянно кивнул

- Да... То есть, нет... Просто старый документ... В общем, вам это будет неинтересно.




Оставшись один, седой господин снова взял письмо в руки и принялся перечитывать написанные знакомым почерком строчки:

Эраст!

Надо же: Вы поверили, что я поехала учиться премудростям у двухсотлетнего китайца. Вы же такой умница. Ну, подумайте: зачем красивой женщине обрекать себя на два столетия старости? Я тогда просто подшутила над Вами. На самом деле я обиделась на Вас, вышла замуж за американца и уехала в Америку. А Вы отправились искать меня в Китай, и разыскали Ли Цинъюня. А я к нему и не ездила вовсе, а просто передала его монастырю щедрое пожертвование с условием, что он обучит Вас секретам долголетия и мудрости, настаивая, что только с их помощью Вы сможете меня отыскать.

В общем-то, он Вас не обманул - ведь верно? Вот, я и нашлась. А Вам теперь сто шестьдесят лет. Здорово я вас разыграла?

Знаете, зачем я все это сделала?

Мне захотелось, чтобы Вы увидели новый мир, про который мы тогда с Вами говорили. Увидели - и согласились, что он не так уж и плох.

Надеюсь, Вы не очень сердитесь на меня за эту маленькую шалость.

Е.А.Г.


Tags: Фандорин, фантазия
Subscribe
Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 37 comments